Vasárnapi sakkpartik Tisóval (2022)

Megközelítés:
Javasolt útvonal:  
 

Vasárnapi sakkpartik Tisóval

Ország Boltja 2023 Minőségi díj I. helyezett
3 643 Ft
+ 1 133 Ft szállítási díj
Részletek a boltban
irány a bolt »
ujkonyvek.hu
 

Vasárnapi sakkpartik Tisóval

4 990 Ft
Szállítás: max 3 nap
irány a bolt »
argentumshop.hu
 

Vasárnapi sakkpartik Tisóval

3 890 Ft
Szállítás: max 3 nap
irány a bolt »
delfinbuvar.hu

További ajánlataink

 

VASÁRNAPI SAKKPARTIK TISÓVAL

3 990 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
ronniszakkonyv.hu
 

Vasárnapi sakkpartik Tisóval

4 990 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
libri.hu
Termékleírás
Író Silvester Lavrík
Címkék Irodalom, Regény
Nyelv magyar

Hibát talált a leírásban vagy az adatlapon? Jelezze nekünk!

Szerző: Silvester Lavrík L'Harmattan Kiadó, 2022

„Mert hiszen minek nekem az olyan szerelem, amibe beleszédülök, ami a magasba repít, aztán meg ott hagy azok kénye-kedvére, akik azt hiszik, hogy ezek a szavak az övéik, csak mert ők használják a leggyakrabban, ők kiabálják a leghangosabban. A történet elbeszélője, Anna (létező személy) naivan tiszta lélekkel figyeli a körülötte zajló történéseket. A környezete által szellemileg visszamaradottnak tartott Anička a Bánovce nevű kisváros lelkipásztora, Jozef Tiso (az ország leendő elnöke) gyorsírója lesz, és sajátos prizmáján át meséli el a körülötte zajló, sorsfordító eseményeket. A történelmi tényanyagra, szemtanúk beszámolóira és művészi fikcióra támaszkodó, emberi sorsokat, szerelmeket nyomon követő regény a történelem sötét korszakába, és azon belül az 1939-45-ös szlovák bábállamba vezeti el olvasóját. SILVESTER LAVRÍK (1964) Szlovák dráma- és prózaíró, rendező, publicista, pedagógus. Dolgozott tanárként, reklámügynökség kreatív igazgatójaként, 2000 és 2003 között pedig a zlíni Városi Színház művészeti vezetője volt. Évtizedek óta együttműködik a Szlovák Rádióval és a Szlovák Televízióval. A pozsonyi Színművészeti Egyetemen „Szerzői színház címmel szemináriumot vezet. Harmincnál is több darabot és mintegy tíz prózakötetet jegyez szerzőként, munkásságát több színházi és irodalmi díjjal is elismerték. Művei angol, francia, német, orosz, magyar, cseh, lengyel, szlovén és holland fordításokban jelentek meg. Magyarul megjelent kötete az Irina és az ördög (Kalligram, 2010, ford. Garajszki Margit). MÉSZÁROS TÜNDE (1970) A prágai Károly Egyetemen szerzett bölcsészdiplomát. Tagja a Szépírók Társaságának, a Magyar Műfordítók Egyesületének és a Bázisnak. Műfordítóként több mint harminc kötetet jegyez. A L'Harmattan Kiadónál eddig a következő szerzőktől jelentek meg fordításai: Veronika Sikulová (Menettérti 2014; Hiányos fiasítás 2016; Tulipánból paprika 2017) és Jana Beňová (Café Hyena 2016). A kötet adatai: Formátum: B/5 Kötés: kartonált Megjelenés éve: 2022 Terjedelem: 459 oldal
Vélemények
Kérdezz felelek

Oldalainkon a partnereink által szolgáltatott információk és árak tájékoztató jellegűek, melyek esetlegesen tartalmazhatnak téves információkat. A képek csak tájékoztató jellegűek és tartalmazhatnak tartozékokat, amelyek nem szerepelnek az alapcsomagban. A termékinformációk (kép, leírás vagy ár) előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Az esetleges hibákért, elírásokért az Árukereső nem felel.