Olasz-magyar kollokációszótár (2024)

Olasz-magyar kollokációszótár (2024)

5 103 Ft-tól 7 ajánlat
Megközelítés:
Javasolt útvonal:  
 

Olasz-magyar kollokációszótár

5 103 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
konyvtunder.hu
 

Ágnes Bánhidi Agnesoni: Olasz-magyar kollokációszótár

Ország Boltja 2023 Népszerűségi díj I. helyezett
5 942 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
jokonyvek.hu
 

Ágnes Bánhidi Agnesoni: Olasz-magyar kollokációszótár

5 242 Ft
+ 1 690 Ft szállítási díj
Szállítás: max 1 hét
irány a bolt »
konyvmarket.hu

További ajánlataink

 

Ágnes Bánhidi Agnesoni - Olasz-Magyar Kollokációszótár

5 145 Ft
Szállítás: max 3 nap
irány a bolt »
numero7.com
 

Olasz-magyar kollokációszótár

5 592 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
webshop.kello.hu
 

Olasz-magyar kollokációszótár

6 641 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
libri.hu
 

Olasz-magyar kollokációszótár

6 990 Ft
+ 1 990 Ft szállítási díj
Részletek a boltban
irány a bolt »
nyelvkonyvbolt.hu
Termékleírás
Író Ágnes Bánhidi Agnesoni
Címkék Nyelvkönyv, Szótár
Oldalszám 556

Hibát talált a leírásban vagy az adatlapon? Jelezze nekünk!

Olasz-magyar kollokációszótár

Az Olasz-magyar kollokációszótár hiánypótló a magyar szótárpiacon, hiszen még nem jelent meg olyan kétnyelvű szótár, amely az olasz nyelvben tipikusan előforduló szókapcsolatok magyar megfelelőjét adja meg. A könyv 36?839 kollokációt tartalmaz. A kollokációk 1282 címszó köré vannak csoportosítva. A címszók között 137 ige, 20 melléknév és 1125 főnév található. A szótár elsődleges célja az, hogy segítséget nyújtson az olasz nyelv tanulóinak a legtermészetesebben hangzó szókapcsolatok kiválasztásában. A kollokációk használatával választékosan, gördülékenyen szólalhatunk meg olaszul, illetve fejezhetjük ki magunkat írásban. Hasznos a magyarul tanuló olasz anyanyelvűek részére is. A szótár gazdag tartalmát az alábbi példával szemléltetjük: Az olasz abito magyar ’ruha’ főnévhez társuló melléknévi kollokációkból válogatva, csak néhány példát kiragadva megtudhatjuk, milyen lehet egy ruha: adeguato: megfelelő, aderente: testhezálló, ampio: bő, appariscente: feltűnő, chiassoso: flancos, civettuolo: kacér, comodo: kényelmes, costoso: drága, elegante: elegáns, leggero: lenge, pratico: praktikus, provocante: kihívó, raffinato: rafinált, ridicolo: nevetséges, semplice: egyszerű. Az abito főnév igével alkotott kollokációiból egy-két példa mutatóba: acquistare abito: ruhát vásárol, creare abito: ruhát tervez, cucire abito: ruhát varr, pavoneggiarsi nell’abito: fitogtatja magát a ruhában. Az abito főnév elöljárószós szerkezeteiből egy kis ízelítő: abito da cocktail: koktélruha, abito da lavoro: munkaruha, abito da gran sera: nagyestélyi, abito da sposa: menyasszonyi ruha. Az abito1 szócikk végén egy közmondás színesíti a sort: L’abito non fa il monaco. Nem a ruha teszi az embert. A szerzőnek, Ágnes Bánhidi Agnesoninak számos népszerű olasz szótára és nyelvkönyve jelent meg a Tinta Könyvkiadónál. A kiadó 2020-ban Arany Penna díjjal jutalmazta.
Vélemények
Kérdezz felelek

Oldalainkon a partnereink által szolgáltatott információk és árak tájékoztató jellegűek, melyek esetlegesen tartalmazhatnak téves információkat. A képek csak tájékoztató jellegűek és tartalmazhatnak tartozékokat, amelyek nem szerepelnek az alapcsomagban. A termékinformációk (kép, leírás vagy ár) előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Az esetleges hibákért, elírásokért az Árukereső nem felel.