Köd (2021)

Köd (2021)

2 639 Ft Raktáron
Vásárlás az Árukeresőn?
Házhozszállítás: 0 Ft-tól
Személyes átvétel: 0 Ft
Átvevőpont: 0 Ft
A termék eladója:
2 237 Ft-tól 5 ajánlat
 

Köd

2 237 Ft
+ 990 Ft szállítási díj
Részletek a boltban
irány a bolt »
 

Köd (1098204)

2 468 Ft
+ 1 490 Ft szállítási díj
Részletek a boltban
irány a bolt »
 

Köd

2 400 Ft
+ 1 690 Ft szállítási díj
Szállítás: max 3 nap
irány a bolt »

További ajánlataink

 

Köd

3 290 Ft
+ 99 Ft szállítási díj
Részletek a boltban
irány a bolt »
Termékleírás
Író Miguel de Unamuno, Miguel de Unamuno Litvai Nelli
Nyelv magyar

Hibát talált a leírásban vagy az adatlapon? Jelezze nekünk!

Köd

A Köd szerelmi története, a vágyakozás, álmodozás, megcsalás és megcsalatás története éppen úgy tartogat meglepetéseket, mint a regény szerkezete a Don Quijotéra jellemző betétnovellákkal, a számos elő- és utószóval, amelyből egyet – igencsak szokatlanul – a regény egyik szereplője írt, vagy az a fejezet, amelyben a főhős, az író képzelt alakja, találkozik és vitatkozik életről és halálról az őt megalkotó szerzővel. A teljes szöveget átható játékos, gúnyolódó stílus is fokozza az olvasói élvezetet, amit ez a műfaji meghatározásában is különleges regény – bocsánat... rigony! – vált ki, amelyről maga Miguel de Unamuno ír így a harmadik kiadás előszavában: „... más műveimnél többet beszél és mond az emberi individuumról, amely egyszersmind univerzális, az emberről fölülről és alulról egyszerre, az osztályáról, a kasztjáról, a társadalmi helyzetéről, a szegénységéről, a gazdagságáról, a plebejus vagy arisztokrata, proletár vagy polgár mivoltáról. És ezt tudják is a kultúra történetírói, akiket művelt elmének neveznek... " MIGUEL DE UNAMUNO (1864–1936) a híres, spanyol „98-as" írógeneráció fontos tagja, akinek szépirodalmi munkássága jelentős hatással volt a 20. századi európai regényírásra, és aki – Ortega y Gassettel együtt – fontos szerepet játszott az európai egzisztencialista filozófusok között. A Spanyolországban 1914-ben kiadott és Unamuno művei közül a legtöbb nyelvre lefordított Köd magyarul már 1924-ben megjelent; Garády Viktor hiányos, feltehetően olaszból készült fordítása került a magyar olvasók kezébe, és ez – bár szokatlanul gyorsan ismertté tette a szerzőt – gátolta egy újabb, jobb fordítás elkészítését. LITVAI NELLI (Budapest, 1946) író, műfordító – spanyol és francia nyelvből –, színházi dramaturg. Az ELTE spanyol–francia szakán végzett. Dramaturgként 1972 és 1995 között a kaposvári Csiky Gergely Színházban, a budapesti Nemzeti Színházban és a budapesti Katona József Színházban dolgozott. Az 1982-től önálló Katona József Színház alapító tagja volt. 2005 és 2009 között Babarczy László meghívására a kaposvári Művészeti Egyetem Színházi Tanszékén tanított mű- és szerepelemzést.
Vélemények
Kérdezz-felelek

Oldalainkon a partnereink által szolgáltatott információk és árak tájékoztató jellegűek, melyek esetlegesen tartalmazhatnak téves információkat. A képek csak tájékoztató jellegűek és tartalmazhatnak tartozékokat, amelyek nem szerepelnek az alapcsomagban. A termékinformációk (kép, leírás vagy ár) előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Az esetleges hibákért, elírásokért az Árukereső nem felel.