Kettős tükörben Magyar irodalom oroszul - orosz irodalom magyarul. Műfordítások és kommentárok (2020)

Kettős tükörben Magyar irodalom oroszul - orosz irodalom magyarul. Műfordítások és kommentárok (2020)

Megközelítés:
Javasolt útvonal:  

Ajánlataink a termékre

 

Kettős tükörben Magyar irodalom oroszul - orosz irodalom magyarul. Műfordítások és kommentárok

2 660 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
lira.hu
Termékleírás
Író Jakimenko Okszana-Goretity József
Nyelv magyar

Hibát talált a leírásban vagy az adatlapon? Jelezze nekünk!

Fordítani lehetetlen, de muszáj - ez a paradoxon az alapja minden fordítói, különösképpen műfordítói tevékenységnek, amelyet munkája során minden fordítónak szem előtt kell tartania. Fordítás közben e paradoxon feloldása nem más, mint hogy a fordító gúzsba kötve táncol: pontosan, a nyelv szabályainak megfelelően, mégis művészien, szabadon bánik a célnyelvvel úgy, hogy közben adekvátan visszaadja az átadó nyelven létrehozott szöveg jelentését és minden stilisztikai árnyalatát. Az olvasót azonban általában nem különösebben érdekli a fordító műhelymunkája, neki maga a szöveg a fontos, és hogy mit gondolt közben a fordító, amikor ilyen vagy olyan döntéseket hozott, az legyen a fordító személyes dolga. A fordítások gyakran azok számára is hasznosak, akik tanulják az adott idegen nyelvet, és fejleszteni szeretnék a nyelvtudásukat. Így született meg e nem mindennapi könyv ötlete.
Vélemények
Kérdezz felelek

Oldalainkon a partnereink által szolgáltatott információk és árak tájékoztató jellegűek, melyek esetlegesen tartalmazhatnak téves információkat. A képek csak tájékoztató jellegűek és tartalmazhatnak tartozékokat, amelyek nem szerepelnek az alapcsomagban. A termékinformációk (kép, leírás vagy ár) előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Az esetleges hibákért, elírásokért az Árukereső nem felel.