Csongor és Tünde (ISBN: 9789632522104)

Csongor és Tünde (ISBN: 9789632522104)

942 Ft-tól 14 ajánlat
Megközelítés:
Javasolt útvonal:  
 

Csongor és Tünde - Vörösmarty Mihály

942 Ft
+ 1 690 Ft szállítási díj
Szállítás: max 3 nap
irány a bolt »
mai-konyv.hu
 

Csongor és Tünde - Talentum Diákkönyvtár

Ország Boltja 2024 Minőségi díj III. helyezett
942 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
konyvtunder.hu
 

Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde

1 032 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
jokonyvek.hu

További ajánlataink

 

Vörösmarty Mihály - Csongor és Tünde

993 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
olcsokonyvek.hu
 

Vörösmarty Mihály Csongor és Tünde

1 000 Ft
+ 1 990 Ft szállítási díj
Szállítás: max 3 nap
irány a bolt »
kvikki.hu
 

Vörösmarty Mihály - Csongor és Tünde

1 019 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
konyvakciok.hu
 

Csongor és Tünde

1 030 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
delfinbuvar.hu
 

Csongor és Tünde (Új kiadás) (Talentum diákkönyvtár)

1 071 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
webshop.kello.hu
 

Csongor és Tünde

1 084 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
librarium.hu
 

Vörösmarty Mihály - Csongor és Tünde

1 096 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
alomgyar.hu
 

Csongor és Tünde - Talentum Diákkönyvtár (új kiadás)

1 097 Ft
+ 1 399 Ft szállítási díj
Szállítás: max 3 nap
irány a bolt »
muzsakonyv.hu
 

Csongor és Tünde (9789632522104)

1 290 Ft
Szállítás: max 3 nap
irány a bolt »
argentumshop.hu
 

Csongor és Tünde - Talentum Diákkönyvtár (új kiadás)

1 290 Ft
+ 1 390 Ft szállítási díj
Részletek a boltban
irány a bolt »
konyvszallito.hu
 

Csongor és Tünde

1 290 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
libri.hu
Termékleírás
Író Vörösmarty Mihály
Címkék Irodalom
Nyelv magyar

Hibát talált a leírásban vagy az adatlapon? Jelezze nekünk!

Szerző: Vörösmarty Mihály
Kiadó: Talentum Kiadó
Kiadás éve: 2023
Oldalszám: 184

Vörösmarty a tündéries drámára a hazai színpadokon bemutatott német fordítások közt is talált példát s inspirálta őt a Szentivánéji álom. A Csongor és Tünde mégis eredeti és mélyen nemzeti alkotás. Alapszövetét Gergei (Gyergyai) Albert 16. századi Árgirus históriája, e népivé idomult ponyvahistória adta. Az első felvonás, az aranyalmafával, boszorkánnyal, tündérszerelemmel, még csak a különös mesevilágnak a Tündérvölgyből ismert hangulatát nyújtja, s ugyanaddig jut, ameddig a Délsziget: a szerelmes pár elszakad egymástól. De már a második felvonásban kitűnik, hogy a dráma nem pusztán dramatizált népmese, hogy hőse nemcsak szerelmesét, nemcsak a maga boldogságát, de az emberekét is keresi. A hármas út vidéke az emberiség fóruma, Csongor töprengése, hogy merre induljon, az emberi boldogságvágy iránykeresése. A három vándor felléptetésével a költő közvetlenül szól a műveit eddig is átható aggodalomról: a világ, a társadalom boldogságellenes. A három vándor az ábrándok és a szerelem iránt érzéketlen, önző, a boldogságot pénztől, hatalomtól váró, kíméletlen ember-világ megtestesítője. Mesei ürügy kapcsán kerülnek elő: a tündérországot kereső Csongor tőlük kér útbaigazítást. De válaszuk már filozófiai érdekű: az utat ugyan nem mutatják meg, de kiábrándítják Csongort a földig a valóságos világból, s a hős most már csak a szerelem vezércsillagának útmutatása szerint indul tovább.
Vélemények
Kérdezz felelek

Oldalainkon a partnereink által szolgáltatott információk és árak tájékoztató jellegűek, melyek esetlegesen tartalmazhatnak téves információkat. A képek csak tájékoztató jellegűek és tartalmazhatnak tartozékokat, amelyek nem szerepelnek az alapcsomagban. A termékinformációk (kép, leírás vagy ár) előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Az esetleges hibákért, elírásokért az Árukereső nem felel.