Bűn és bűnhődés (2021)

Bűn és bűnhődés (2021)

4 193 Ft-tól 12 ajánlat
Megközelítés:
Javasolt útvonal:  
 

Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij - Bűn és bűnhődés

4 313 Ft
+ 1 190 Ft szállítási díj
Részletek a boltban
irány a bolt »
konyvkolcsonzo.hu
 

Bűn és bűnhődés (új kiadás)

4 373 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
konyvtunder.hu
 

Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij: Bűn és Bűnhődés

Ország Boltja 2023 Népszerűségi díj I. helyezett
4 792 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
jokonyvek.hu

További ajánlataink

 

BŰN ÉS BŰNHŐDÉS

4 193 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
konyvesbolt.hu
 

Bűn és bűnhődés

4 373 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
booktogon.hu
 

Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij: Bűn és bűnhődés

4 493 Ft
+ 1 690 Ft szállítási díj
Szállítás: max 1 hét
irány a bolt »
konyvmarket.hu
 

Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij - Bűn és Bűnhődés

4 612 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
olcsokonyvek.hu
 

Bűn és bűnhődés

4 672 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
konyv-diszkont.hu
 

Bűn és Bűnhődés (BK24-212821)

5 032 Ft
+ 1 480 Ft szállítási díj
Szállítás: max 1 hét
irány a bolt »
booksi.hu
 

Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij - Bűn és Bűnhődés

5 091 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
alomgyar.hu
 

Bűn és Bűnhődés

5 391 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
onlinekonyvespolc.hu
 

Bűn és bűnhődés

5 691 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
libri.hu
Termékleírás
Író Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij, F. M. Dosztojevszkij
Címkék Irodalom, Regény, Világirodalom
Nyelv magyar
Oldalszám 592

Hibát talált a leírásban vagy az adatlapon? Jelezze nekünk!

Vári Erzsébet új fordítása 2004-ben jelent meg először, munkájában a régebbi, archaizáló nyelv helyett az új, városi stílust használja. Így ír stílusválasztásáról:

"Az újabb kutatások azt is bizonyítják, hogy Dosztojevszkij korának szinte minden nyelvi rétegéből merített írás közben (... ) gyakran a szleng határát súroló pétervári mindennapi beszédmód elemeit, sőt barátai vagy saját önálló szóhasználatait is beépítette művébe. Ezenközben szándékosan nemegyszer tartózkodott az egyértelmű, lezárt nyelvi megoldásoktól is. (... ) A mű többértelműsége és a nyelv és a nyelvfelfogás folyamatos változása miatt van szükség mindig újabb és újabb fordításokra - újraértelmezésekre. "

Vári Erzsébet
Vélemények
Kérdezz felelek

Oldalainkon a partnereink által szolgáltatott információk és árak tájékoztató jellegűek, melyek esetlegesen tartalmazhatnak téves információkat. A képek csak tájékoztató jellegűek és tartalmazhatnak tartozékokat, amelyek nem szerepelnek az alapcsomagban. A termékinformációk (kép, leírás vagy ár) előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Az esetleges hibákért, elírásokért az Árukereső nem felel.