Állítsátok meg Arturo Uit! (2021)

Állítsátok meg Arturo Uit! (2021)

2 304 Ft-tól 3 ajánlat
Megközelítés:
Javasolt útvonal:  

Ajánlataink a termékre

 

Állítsátok meg Arturo Uit!

Ország Boltja 2024 Minőségi díj I. helyezett
2 304 Ft
+ 1 090 Ft szállítási díj
Részletek a boltban
irány a bolt »
ujkonyvek.hu
 

BRECHT, BERTOLT: ÁLLÍTSÁTOK MEG ARTURO UIT!

2 720 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
jokonyvek.hu
 

Állítsátok meg Arturo Uit!

3 040 Ft
Részletek a boltban
irány a bolt »
lira.hu
Termékleírás
Író Bertolt Brecht
Nyelv magyar

Hibát talált a leírásban vagy az adatlapon? Jelezze nekünk!

Bertolt Brecht színdarabját 1941-ben, finnországi száműzetésében fejezte be. Eredeti címe: Arturo Ui feltartóztatható felemelkedése (Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui), amely magyarul kissé szögletesen hangzana, jelzi a darab egyik fontos üzenetét: a "karfiolkirály" hatalomra jutását és bűnszövetkezetének fondorlatos kiépülését meg lehetett volna akadályozni.

A mű a náci diktatúra erőszakos berendezkedésének tapasztalatából született. Lenyűgöző művészi erővel ábrázolja mindenfajta önkényuralom megerősödésének, működési törvényeinek, cinikus mohóságának és elvetemült vakságának természetrajzát.

***

Bertolt Brecht színdarabját Báthori Csaba formahű, új fordításában közöljük.
Báthori Csaba költő, esszéista, műfordító.
Eddigi jelentősebb átültetései:
- Johann Wolfgang von Goethe: Faust I. (1998)
- Rainer Maria Rilke: Levelek I-IV. (2014)
- William Shakespeare négy drámája (Szentivánéji álom, Szeget szeggel, Macbeth, Julius Caesar, 2010, 2021)
- Robert Walser: A mindenes (regény, 2013)

***

"Így én, a becsületes Dogsborough, ki
Tisztességben leéltem nyolcvan évet,
Jóváhagytam mindent, amit ez a bősz csorda
Kiagyalt s végrehajtott. Ó, világ!
Hallom: kik régről ismertek, most esküdöznek:
Nem tudott ő semmiről, mert ha tud, soha
Nem tűrte volna ezt! De én mindenről tudok.
Tudom, hogy ki gyújtotta fel a raktárt.
Tudom, ki vitte s kábította el szegény Fisht.
Tudom, Roma ott volt Sheetnél, amikor az
- Zsebében a hajójeggyel - vérébe fulladt.
Tudom, Giri lőtte agyon Bowlt azon a
Délelőttön, lenn a városháza előtt... Mert
Sokat tudott a becsületes Dogsborough-ról.
Tudom, Hookot ő ölte meg s hordta kalapját.
Tudom, Givola ötször gyilkolt, itt
A névsor. És mindent tudok Uiról,
S hogy ő mindent tudott Sheetről és Bowlról,
Givola gyilkosságairól és a tűzről.
Mindezt tudtam én, és mindezt eltűrtem én... "
Vélemények
Kérdezz felelek

Oldalainkon a partnereink által szolgáltatott információk és árak tájékoztató jellegűek, melyek esetlegesen tartalmazhatnak téves információkat. A képek csak tájékoztató jellegűek és tartalmazhatnak tartozékokat, amelyek nem szerepelnek az alapcsomagban. A termékinformációk (kép, leírás vagy ár) előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Az esetleges hibákért, elírásokért az Árukereső nem felel.