Babits Mihály Színjáték-fordításának bevezetőjében Dante költeményét csak a művelt közönségnek ajánlotta. A mű, mint a korszak szellemi életének alkotásai általában, ismeretlen világba vezeti a mai olvasót. Idegen számunkra a középkor nem e világi szempontokat érvényesítő gondolkodásmódja, s az a törekvése,... Tovább

Paraméterek, termékleírás - Dante (2009)

Címkék Idegennyelvű, Irodalom, Tudomány
Nyelv magyar
Oldalszám 258
Súly 810
Babits Mihály Színjáték-fordításának bevezetőjében Dante költeményét csak a művelt közönségnek ajánlotta. A mű, mint a korszak szellemi életének alkotásai általában, ismeretlen világba vezeti a mai olvasót. Idegen számunkra a középkor nem e világi szempontokat érvényesítő gondolkodásmódja, s az a törekvése, hogy minden tapasztalható dologban az isteni jelenlétét és jelentését kereste. E bonyolult világképet néhány, a mienkétől ugyan gyökeresen...

Vélemények - Dante (2009)

Jelentkezz be a Facebook regisztrációddal,

és nézd meg, hogy barátaidnak milyen termékek vannak meg és milyeneket szeretnének.


Bejelentkezés
Oldalainkon a partnereink által szolgáltatott információk és árak tájékoztató jellegűek, kérünk, hogy vásárlás előtt a forgalmazó, illetve a gyártó honlapján is ellenőrizd az adatokat. Az esetleges hibákért, elírásokért nem áll módunkban felelősséget vállalni.